Thursday, February 10, 2011

中華三昧 - 四川風拉麵

上週五晚上,跟Ling-Fei和Han-Wei去中國超市買星期六要開農曆新年火鍋party的食材,然後順便在中國超市看到這款泡麵「中華三昧 - 四川風拉麵」,我就還記得上次跟噗浪的朋友,也是高級電腦網路工程師跟日本關西達人的「小氣少年」,有聊到這款泡麵。我就跟小氣少年說我在中國超市有看到這款泡麵,但是我不記得賣多少錢,小氣少年說這款日本賣日幣100元,含稅大概105元。這次我就想說買看看就知道多少錢了,因為也沒吃過,所以就想說順便買來嘗鮮,這款不含稅在這我這邊的中國超市賣美金1.59元,價錢果然沒有日幣來的漂亮,不過小氣少年說價錢其實還好,算是合理。

其實小氣少年的部落格也有一篇泡麵文寫這款泡麵,我就想說學他也來發一篇泡麵文。這是美國版的包裝,雖然都是橘色包裝,但是加了英文就跟日本版的質感差很多,四川風拉麵英文直接翻成Soybean Paste Flavor,日文還有寫豆瓣醬味噌拉麵,英文就直接開門見山寫豆瓣醬口味。不過我對這款泡麵的漢字有點疑問,「昧」應該是「味」吧,我之前都以為是中華三味,但是買了之後仔細看才發現是中華三「昧」,昧這個字通常沒太好的意思。

打開之後可以看見兩包調味料跟麵體,調味包的顏色也跟日本版的不一樣,日本版的都是橘色的,美國版的變成深咖啡色,不知道口味有沒有被改過。麵體本身沒辦法用泡的,需要放進燒滾水的鍋子裡頭煮四分鐘,煮完之後把火關起來,再加入兩包調味料攪拌均勻就可以吃了。

其實那包白色的調味料就是豆瓣醬,打開來就覺得好像會很辣的樣子,不過吃了之後發現完全不會辣。日本的泡麵好像很少會辣的,不像韓國的泡麵大部分都超級辣。另外一包調味包是粉包,加進去之後我發現有芝麻浮出湯頭,另外我只加了一點脫水高麗菜進去,調味包真的只有粉狀的東西,這款泡麵不想台灣的泡麵,通常都還會有一包脫水蔬菜包,如果只加附的這兩包,是不會有任何料在麵裡面,小氣少年是建議加入半熟蛋跟蔥花。麵的湯頭其實還不錯,這種都沒料的麵,湯頭真的很重要,另外我也喜歡這款泡麵的麵體,算是大加分的一點,放很久麵都不容易爛掉,而且有拉麵的QQ口感。

延伸閱讀:
The Track of Time: 中華三昧 - 辛麵
The Track of Time: 中華三昧 - 廣東風拉麵
The Track of Time: 中華三昧 - 涼麵
The Track of Time: 北斗范氏肉圓生
The Track of Time: 中華三昧 - 北京風拉麵
The Track of Time: Chinese New Year's Gathering and Dinner
小氣少年的部落格:【¥100】中華三昧-四川風拉麵

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...